Войти | Регистрация

Авторизация пользователя

Франция. Январь 2021

09.03.2021

Трофей Серна шартрезская (Rupicapra rupicapra cartusiana)

Трофей Серна шартрезская (Rupicapra rupicapra cartusiana)
Дата охоты 13.01.2021
Страна
Франция
Регион охоты
Saint-Pierre-de-Chartreuse
Место добычи
Горный массив Шартрёз, «Региональный природный парк Шартрёз»
Компания-организатор
Jean-François Picheyre
Сложность охоты Сложно
Погода
Ветрено и снежно.

Трофей Серна пиренейская (Rupicapra pyrenaica pyrenaica)

Трофей Серна пиренейская (Rupicapra pyrenaica pyrenaica)
Дата охоты 18.01.2021
Страна
Франция
Регион охоты
Pyrénées-Orientales
Место добычи
Valmanya
Компания-организатор
Jean-François Picheyre
Сложность охоты Средняя сложность
Погода
Солнечно, но ветрено.

Трофей Серна веркорская (Rupicapra rupicapra ssp.)

Трофей Серна веркорская (Rupicapra rupicapra ssp.)
Дата охоты 19.01.2021
Страна
Франция
Регион охоты
Горный массив Веркорс. Treschenu-Creyers
Место добычи
Chatillon-en-Diois
Компания-организатор
Jean-François Picheyre
Сложность охоты Очень сложно
Погода
Много снега, льда, ветра и холода
Франция. Подготавливаясь в это нелегкое для поездок время к очередному охотничьему туру, я решил выбрать местность или страну, в которой можно добыть несколько разных трофеев. Поскольку путешествовать в другие регионы мира сейчас трудно, я решил отдать предпочтение европейскому государству – Франции, ведь там доступно три охотничьих трофея для моей коллекции “Capra World Slam”: Vercors Chamois, Pyrenean Chamois и Chartreuse Chamois. Я впервые на этот раз нашел и нанял организатора охоты в Интернете – его профиль содержал много похвальных отзывов, так что сомнений в успехе не было. На первой стадии переговоров с поставщиком услуги Жаном-Франсуа Пишейром мы договорились об охоте на Vercors Chamois и Pyrenean Chamois. Однако перед достижением окончательной договоренности появилась возможность добыть и эксклюзивный трофей в виде Chartreuse Chamois, поскольку один охотник из Польши, получивший соответствующее разрешение, отказался от поездки из-за коронавирусных рисков. Моя поездка началась не очень удачно, так как по прилете в Лион выяснилось, что мое оружие еще не доставлено из Парижа. Жан-Франсуа оперативно все уладил, и уже следующим утром мы провели пробную стрельбу из оружия, предоставленного местным егерем, и втроем отправились в горы Шартрез. Я явно недооценил степень сложности такой охоты, поскольку толщина снежного покрова составляла 80 сантиметров. Увязая в глубоком снегу, мы добрались до места охоты через 4 часа. Мы заметили животных довольно быстро, но проблема заключалась в том, что если бы подстреленная особь сама не упала с высокой скалы, то из-за снега и льда нам было бы крайне опасно самостоятельно ее оттуда доставать, пришлось бы вызывать альпиниста со специальными приспособлениями. Альпиниста же нужно было бы ждать до следующего утра. В охотничьей зоне имелся горный домик, где мы смогли развести огонь и согреться. Шел сильный снег, дул холодный, пронизывающий до костей ветер. Мы решили, что если не удастся совершить абсолютно точный выстрел, чтобы трофей потом было бы легко спустить со скалы, мы заночуем в охотничьем домике и продолжим охоту ранним утром. Незадолго до заката мы сделали короткую вылазку в окрестностях домика. Нам удалось обнаружить одну особь в подходящем месте, выстрел оказался удачным, трофей упал камнем сверху вниз, как мы и надеялись. Выстрел был произведен примерно с 90-метровой дистанции, угол составил +30 градусов. Я был очень рад результату, ведь Chartreuse Chamois действительно является эксклюзивным трофеем. Мы спустились с гор уже при свете головных фонарей. Тогда же зародился и традиционный обычай всего этого тура: мы всегда распивали бутылку шампанского рядом с только что подстреленной добычей. Vercors Chamois Следующим утром транспортная служба доставила в гостиницу мое охотничье оружие из аэропорта Лиона. Вскоре я и Жан-Франсуа отправились добывать Vercors Chamois. Мы заночевали у подножия гор в историческом доме, построенном в 1688 году. По прибытии мы сделали несколько контрольных выстрелов и встретились с местным егерем, который должен был повести нас в горы и помочь найти подходящее животное. Им оказался бывший военнослужащий французского горного спецназа, гораздо старше меня, но более энергичный и выносливый. Мы выехали утром затемно. В какой-то момент дальше на машине уже было не попасть, и мы продолжили путь наверх пешком. Мне даже было немного неловко: человек старше меня прокладывает мне горную тропинку в снегу, чтобы я не отставал. Я был вновь поражен обилием снега. На горном плато нас встретили суровые погодные условия: если внизу шел дождь, то здесь, у вершины горы, было жутко холодно, дул пронизывающий ветер и не прекращалась метель. Для безопасного передвижения в горах мы прикрепили к сапогам альпинистские «кошки». Непогода мешала охоте, но наконец примерно в 200 метрах мы заметили две особи Chamois. И тут верно служившее мне до сих пор ружье Blaser впервые подвело меня: все движущиеся части замерзли и мне не удалось сделать ни одного выстрела. Мы решили спуститься обратно. По пути вниз я потерял равновесие, поскользнулся и прокатился 200 метров на спине, а ружье как раз висело сзади на ремне. Утром перед вторым походом в горы я не проверил свое оружие. Погода была прекрасная. В горах мы быстро нашли подходящих животных на вполне удобной дистанции. Я сделал выстрел с хорошей позиции, но совершенно мимо, и это повторилось три раза подряд. Стало ясно, что ружье неисправно, скорее всего, из-за моего вчерашнего неудачного спуска с горы. Вновь нам пришлось вернуться вниз без трофея и в полном унынии, так и закончился второй день охоты. Поскольку прогноз погоды на ближайшие 2 дня не вызывал оптимизма, мы решили потратить 6 часов на поездку к Пиренеям и вернуться в горный массив Веркор позднее, когда погода улучшится. Около Пиреней мы сделали остановку, разобрали ружье и тщательно все проверили. Ночевка в этих горах была организована предельно близко к месту охоты. Вечером накануне охоты на Pyrenean Chamois местные охотники устроили нам теплый прием с местными деликатесами и лучшими напитками. Ранним утром мы отправились в горы. После 3 часов похода Жан-Франсуа увидел подходящую особь, и с расстояния 185 метров я с первого выстрела добыл 11-летнего самца Pyrenean Chamois. Эта охота оказалась самой простой из трех. Виды в Пиренеях захватывающие, с горных вершин отлично видно Средиземное море. В горах лежит снег, а внизу температура достигает 18 градусов тепла. Поскольку охота успешно завершилась к полудню, мы быстро спустились с гор, собрали вещи и через 6 часов вновь были в охотничьих угодьях массива Веркор. Прогноз погоды на следующий день был уже благоприятным, и мы решили заночевать в прежнем месте, чтобы ранним утром я, Жан-Франсуа и егерь смогли повторить попытку охоты в этой гористой местности. Вновь Веркор: В день охоты светило солнце, но было ветрено, и во избежание неприятных сюрпризов я решил нести ружье в специальном чехле. На горных склонах, куда мы в прошлый раз решили не забираться из соображений безопасности, виднелись следы вчерашнего схода лавины, сломавшей немало деревьев. Во время обеденного перерыва в середине дня в поле нашего зрения попало подходящее животное. Выстрел был произведен с дистанции 195 метров, угол составил -35 градусов. Вот я и заполучил вожделенный трофей Vercors Chamois. Третья попытка в горном массиве Веркор стала удачной. Я ликовал, ведь до этого я даже аннулировал свой авиабилет домой и решил не покупать новый до получения всех трех трофеев. Рона-Альпы в районе Веркор были самым сложным для охоты участком в этой моей поездке. Жан-Франсуа Пишейр замечательно справился со своей задачей, сама охота и традиционный прием были на высоте. Я мог бы написать отдельный рассказ о французской кухне. Где бы мы ни ночевали, ужин всегда состоял из нескольких отменных блюд, ведь культура питания крайне важна для французов, составляя неотъемлемую и ценную часть их жизни.